شعبة أمريكا اللاتينية造句
造句与例句
手机版
- شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
拉丁美洲和加勒比司 - شعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
拉丁美洲和加勒比司 - ورقة العمل رقم 92، شعبة أمريكا اللاتينية
第92号工作文件,拉丁美洲分部 - صندوق الأمم المتحدة للسكان، شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
联合国人口基金拉丁美洲和加勒比司 - وشكرت مدير شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الوفود على ما أبدته من دعم وقدمته من تعليقات.
拉加司司长感谢各国代表团给予的支持和发表的意见。 - 125- وقدمت شعبة أمريكا اللاتينية ورقة العمل رقم 78، وهي المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لأسبانيا.
拉丁美洲分部提交了第78号工作文件,即西班牙地名学准则。 - وأضاف خبير من شعبة أمريكا اللاتينية تعليقات إضافية بشأن الوصلات الإلكترونية للتراث الثقافي في الأرجنتين.
拉丁美洲分部的地名专家还进一步发言谈到与阿根廷文化遗产的关联。 - وأعربت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تقديرها للتعليقات والاقتراحات الإيجابية التي أدلت بها الوفود.
拉丁美洲和加勒比司司长赞赏各代表团提出的积极评论意见和建议。 - 127- تضمنت ورقة العمل رقم 12 المقدمة من شعبة أمريكا اللاتينية إفادة عن توحيد الأسماء في المكسيك.
拉丁美洲分部提交的第12号工作文件汇报了墨西哥地名标准化情况。 - واستجابت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى شواغل تتصل بالتمويل المشترك في بعض البرامج المقترحة.
拉丁美洲和加勒比司司长对就一些拟议方案中的联合筹资表示的关切作了回答。 - وأشارت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أنه من دواعي سرورها أن المجلس التنفيذي رأى أن المعلومات المقدمة وافية بالغرض.
拉丁美洲和加勒比司司长高兴地指出,执行局认为所提供的资料令人满意。 - استنتاجات اليوم الأول تقدمها إيزابيل لفادينز، مديرة، شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
农发基金拉丁美洲和加勒比司司长Isabel Lavadenz 对第一天会议的总结 - وخلال هذه السنة، اضطلعت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية باستعراض مكتبي لحافظتها المتصلة بالشعوب الأصلية.
在本年度期间,农发基金拉丁美洲和加勒比司案头审查了同土着人民相关组合。 - ويضم ملاك شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خمس وظائف من الفئة الفنية، أي بتخفيض وظيفة واحدة عما كانت عليه في الميزانية السابقة.
拉丁美洲和加勒比司配置的员额比前一两年期预算减少一个专业人员员额和一个支助人员员额。 - وعرض خبير من شعبة أمريكا اللاتينية ورقة العمل رقم 17 المتعلقة بوضع معجم جغرافي أساسي لسجل إسبانيا برعاية المعهد الجغرافي الوطني.
拉丁美洲分部的一位专家介绍了关于由国家地理研究所主持的西班牙登记册基本地名录的第17号工作文件。 - وأعربت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن ترحيبها بفرصة إشراك المجلس في الاطلاع على بعض التطورات التي حدثت في البرنامج الوطني لبيرو بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
拉丁美洲和加勒比司司长欢迎有机会同执行局交流秘鲁的生殖健康和计划生育全国方案的进展情况。 - تضمنت ورقة العمل رقم 117 معلومات عن أعمال شعبة أمريكا اللاتينية التي أعيد تنشيطها في عام 2002 على صعيد الشعبة والصعيد الوطني.
R. 拉丁美洲分部 43. 第117号工作文件报告2002年恢复活动的拉丁美洲分部在分部与国家一级的工作情况。 - ونلاحظ بشكل خاص العمل الممتاز الذي قامت به السيدة ماريسيلا بادرون، مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق الأمم المتحدة للسكان، في تنظيم وإعداد هاتين المناسبتين.
我们特别注意到人口基金拉丁美洲和加勒比司司长玛丽塞拉·帕德龙女士组织和筹备这些会议的出色的工作。 - أجرت شعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة للصندوق استعراضا مكتبيا لحافظته المتعلقة بالشعوب الأصلية في عام 2007، بهدف تقييم تجاربه الميدانية في هذا المجال.
2007年农发基金拉丁美洲和加勒比司为了全面评价其在当地的各种经验,对与土着人民相关的项目组合进行了案头审查。 - وزودت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مكاتب الصندوق القطرية وأعضاء أفرقة التنسيق التابعة للأمم المتحدة في المنطقة بالمعلومات والتدريب فيما يتعلق بعملية البرمجة القطرية المشتركة.
拉丁美洲和加勒比司向该区域的人口基金国家办事处及联合国国家工作队成员提供关于共同国家方案拟订过程的信息和培训。
- 更多造句: 1 2
如何用شعبة أمريكا اللاتينية造句,用شعبة أمريكا اللاتينية造句,用شعبة أمريكا اللاتينية造句和شعبة أمريكا اللاتينية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
